講師全員が日本語能力検定1級取得の四年制大卒中国人だから、
短期間で確実なレベルアップをお約束します。

CHINA FOCUS ACADEMY BLOG

カテゴリ:日常会話

「再来週」の中国語は?

「再来週」の中国語は何と言いますか?

そのままの漢字を使ったら通じますか?

残念ながら通じません。

 

「再来週」の中国語は、

「下下周」と「大下周」です。

 

発音を覚えましょう。

下下周:xià xià zhōu (シャーシャージョーに近い)

大下周:dà xià zhōu (ダーシャージョーに近い)

 

例文:他下下周去上海。(彼は再来週に上海に行きます。)

calendar-2428560_1280 (1)

「飲み会」は中国語で何と言いますか?

今年も残り2カ月ちょっとになりました。

年末が近づいてくると、生徒さんに一番聞かれる確率の高い単語は「飲み会」です。

 

「飲む」は「喝」だから、「喝会」ですか?と良く聞かれますが、

× 違います!

そのような単語は、ありません。

 

「酒会」ならありますが、イメージとしては、

おしゃれな大人数の宴会、ドレスコードのある場合も多いです。

 

もっと日本で言う会社の「飲み会」のイメージに近い言い方は、

「聚餐」(jù cān)です。

例:我们公司今天聚餐。(うちの会社は今日飲み会があります。)

 

もちろん他にも言い方がたくさんありますが、

最近よく使われ、しかもちょっとおしゃれな言い方と言えば、

「聚餐」が一番です!

 

6ad3885e335c26426377164eeea8b28f_m

失礼のない年齢の聞き方

中国では、西洋と異なり、年齢はプライバシーと強く考えていません。  

   

初対面で年齢や仕事、婚姻状況等を聞くことは、多くの中国人の中で、むしろ、相手に関心があるという好意の含まれている質問です。

あなたに関心があり、仲良くなりたいからこそ、いろいろと知りたい、という考え方です。 

 

しかし、年齢を聞く際に、失礼にならないように、相手の年代層により、適切な言葉で聞くのが無難です。 

表現方法はたくさんありますが、今日は定番の三つをご紹介します。 

 

 

1.相手が子供の場合 

Nǐ jīn nián jǐ suì le?

你今年几岁了?(今年いくつ?) 

 

2.相手は若者や自分と年齢が近い人の場合

Nǐ jīn nián duō dà le?

你今年多大了?(今年おいくつですか。)  

 

3.相手は年配の人の場合

N ín jīn nián duō dà nián jì le? 

您今年多大年纪了?(今年おいくつになられましたか。)

 

adult-2028245_1280

 

「お疲れ様」の中国語

お疲れ様は中国語で「辛苦了。」(xīn kǔ le)(シンクーラーに近い)と言います。

 

実際使う時は、日本のように、オフィスでの日々の挨拶くらい頻繁には使っていません。

普段の生活で良く使われる場面は、下記のようにまとめることができます。

①上司から部下に仕事を頼み、完成した時

②工事の職人さん、配達員さん、ハウスキーパーさん等、体力を使う仕事をしてくれた方に言う

③大勢の人で何かの体力の消耗する行事を行った後、例えばイベントや引っ越しなど

 

更に、三文字だけでなく、「您」、「谢谢」、「麻烦」などと弁用し、

より豊かな文章にした方がより丁寧になります。

 

例えば、配達員さんが炎天下で荷物を持ってきてくれた時に、

「这么热的天辛苦您了,谢谢啊!」(こんな熱い日にお疲れ様です。ありがとうございます。)と言うことができます。

 

日本語に訳すとなかなか恥ずかしくて言えない人が多いかもしれませんが、

中国人は中国語ではこのような表現を良く使います。

このような言葉を聞いた配達員さんもきっと心が温まり、嬉しくなるでしょう。

 TSJ93_jyoshimanejk20150208104047-thumb-autox1600-18259

アイスクリームを中国語で何と言いますか?

アイスクリームを中国語で何と言いますか?

 

答えは、「冰淇淋」(bīng qí lín)です。(ビンチーリン)

 

真ん中の「qí」は2声ですが、

実際会話の中で、良く軽声で、軽く早く発音します。

 

また、お店によって、「冰激凌」と書いているところもありますが、

会話ではあまりそのような言い方はしません。

 

アイスクリームを食べたいですか♪

你想吃冰淇淋吗♪

ice-cream-2202510_960_720

 

 

1 / 3123
ページの先頭へ