挨拶 | ブログ

講師全員が日本語能力検定1級取得の四年制大卒中国人だから、
短期間で確実なレベルアップをお約束します。

CHINA FOCUS ACADEMY BLOG

カテゴリ:挨拶

久しぶりに会った友人との挨拶

「好久不见了」(久しぶりです)という決まり文句は、初級段階から勉強された方は多いかと思いますが、「好久不见了」と言ったあとに、どのように会話を続けたらよいのでしょうか。また、久しぶりに会った友人に、それ以外の挨拶はないのでしょうか?という質問について、下記の二つの例文を通して勉強してみましょう。

 

例文その一:

A:好久不见了,最近忙吗?

B:还行,你那儿怎么样?

A:我这段时间挺忙的。

B:别太累了,注意身体。

 

和訳:

A:お久しぶり。最近忙しい?

B:まあまあかな、そっちはどう?

A:最近は結構忙しいよ。

B:あんまり無理しないで、体に気をつけてね。

 

例文その二:

A:最近一直没见到你,上哪儿了?

B:到南方旅游去了。

A:怎么样?有意思吗?

B:挺不错,不过累得要命。

A:好好休息休息吧!

 

和訳:

A:最近ずっと会っていないね。どこに行っていたの?

B:南の方に旅行に行ってたんだ。

A:どうだった?面白かった?

B:結構よかったよ。でも死ぬほど疲れたよ

A:ゆっくり休んでね。

天气凉了,注意身体

「10月に入り、天気が一気に涼しくなりました。くれぐれもお身体お気をつけください。」

最近このような言葉はしばしば聞きますが、このような表現は中国語で何と言うんでしょう。

この時期にピッタリのフレーズを覚えましょう。

 

Tiān qì liáng le , zhù yì  shēn tǐ

天  气   凉  了, 注  意   身 体。

 

日本語の訳文:天気が涼しくなりました、お身体にお気をつけください。

 

語彙:

 「天气」:天気

 「凉」:涼しい、冷たい

 「注意」:注意する、気をつける。

 「身体」:体

 文法:

 形容詞+了/「変化」を表す 「~になった」

 例文:①房间干净了。(部屋が綺麗になった。)

    ②感冒好了。(風邪が良くなった。)

ページの先頭へ