講師全員が日本語能力検定1級取得の四年制大卒中国人だから、
短期間で確実なレベルアップをお約束します。

CHINA FOCUS ACADEMY BLOG

カテゴリ:旅行会話

荷物を中国語で何と言いますか?

荷物を中国語で何と言いますか?

 

空港で荷物を預けたり、荷物検査を受けたりして、着陸したら荷物を取りに行ったりしますね。

初めて行った海外の空港で「荷物はどこで受け取りますか」と聞きたい時はありますね。

では、中国語で何と言ったら良いでしょうか。

 

荷物は「行李」(xíng li)と言います。(シンリに近い)

「荷物はどこで受け取りますか。」は「行李在哪拿?」と言ったら良いです。

 

 c2fd84c08efde48ee8634ed1945c2059_s

 

パスポートを中国語で何と言いますか?

8月は夏休みもあり、旅行のシーズンですね♪

では、海外旅行では欠かせない「パスポート」を中国語で何と言いますか?

 

hù zhào

护照

と言います。

この二文字は日本語の漢字にすると、「護照」になります。

 

中華圏で旅行する時に、空港で言われるのは「请出示一下护照。」(パスポートを見せてください。)

他の単語が聞き取れなくても、「护照」というポイントになる単語さえ聞き取れば何とかなりますね。

MS251_japanpassport_TP_V

 

空港でよく使われる表現

今日は中国の空港で出入国手続きをする時に、よく使われる表現を覚えましょう。

繰り返し練習すれば、今度中国の空港で言われた時きっとお分かりになるでしょう。

 

①入国カードをご記入ください。

请填写入境登记卡。

Qǐng tián xiě rù jìng dēng jì kǎ

 

②パスポートを見せてください。

続きをみる▶

空港でのお迎え

今日は空港で、友達が迎えに来た時の会話を勉強しましょう。

 

(在机场国际出口处)

A:等了好久了吧。

B:没事儿,我来了还不到二十分钟。飞机挺准时,我一到机场就听到了飞机已安全降落的广播。

A:来的时候,东京一直在下雨,我还担心飞机会晚点呢。

B:我帮你拿行李吧。就这两个吗?

A:对,不过这个箱子特别沉,还是我自己拿吧。

B:不用,你坐了这么长时间的飞机一定累了,还是我来吧。

 

(空港の国際ターミナル出口)

A:待ったでしょ。

B:大丈夫、まだ来てから20分も経っていないよ。飛行機は時間通りに着いたね。空港に着いたとたんに、飛行機が無事着陸したアナウンスが聞こえたよ。

A:来る時、東京はずっと雨が降っていたから、飛行機が遅れるじゃないかと心配していたんだ。

B:荷物を持ってあげようか。この二つだけ?

A:うん、でもこのスーツケースはすごく重たいから、やっぱり自分で持つわ。

B:いいから、長い時間飛行機を乗っていたからきっと疲れたでしょう。やっぱり私が持つよ。

ページの先頭へ